-
1 Guria
География: Гурия (регион в Грузии) -
2 Samegrelo
География: Самегрело (регион в Грузии) -
3 Гурия
Geography: Guria (регион в Грузии) -
4 Самегрело
Geography: Samegrelo (регион в Грузии) -
5 гурия
Geography: Guria (регион в Грузии) -
6 Adjara
География: Аджария (регион на юго-западе Грузии) -
7 Аджария
Geography: Adzharia, Adzharia (Грузинская ССР, СССР), Adjara (регион на юго-западе Грузии) -
8 warlord
•• warlord, warlordism
•• * Согласно American Heritage Dictionary, warlord – a military commander exercising civil power in a region, whether in nominal allegiance to the national government or in defiance of it. Не совсем точен перевод полевой командир (у него в английском есть постоянный эквивалент field commander), равно как и принятый некоторыми синхронистами ООН вариант лидер вооруженных формирований – в обоих случаях не передается элемент «осуществляющий гражданскую власть». Гораздо точнее (и достаточно сжато) – военно-феодальный (или просто военный) правитель. Встречается и слово warlordism, иногда передаваемое при помощи транскрипции, но это, пожалуй, неудачно. Вполне нормально – военно-феодальный режим или режим военно-феодального правления.
•• При переводе публицистики можно «позволить себе немного лишнего»:
•• Speaking of the recent factional fighting in Afghanistan, Karzai asserted: “This is one reason we should finish warlordism in this country.” - Говоря о недавних междоусобных столкновениях в Афганистане, Карзай заявил: « Уже поэтому мы обязаны покончить с военно-феодальным беспределом/ засильем военных правителей в нашей стране».
•• Второй вариант – для тех, кто считает слово «беспредел» в устах довольно аристократичного Карзая неуместным.
•• В последнее время налицо тенденция употреблять слово warlord по отношению к любому недемократическому, по мнению автора статьи, правителю какого-либо региона (не обязательно военному). В этом случае warlord – просто синоним таких слов, как, например, strongman (фактический правитель, главарь). См., например, освещение в New York Times конфликта между президентом Грузии и Асланом Абашидзе:
•• [Saakashvili] was stopped by armed men at the border of the renegade province of Ajaria, touching off a series of events that left his government in a standoff with the warlord who runs this province, Aslan Abashidze.
•• В другой статье, характеризующей стиль Саакашвили, находим и синоним – strongman:
•• It is democracy in a china shop – aggressive televised arrests, new limitations on the press, a rushed constitutional amendment to concentrate presidential power, a headlong confrontation with a rebellious local strongman.
•• Здесь интересно также слово rebellious, помогающее, как мне кажется, подобрать оптимальный вариант перевода renegade province ( мятежный регион). Это словосочетание находим и в следующем предложении:
•• His riskiest move was to challenge the chieftain of the renegade province of Ajaria, who has a private army and has withheld hundreds of millions of dollars in customs fees and taxes.
•• Здесь, как видим, еще один синоним warlord – chieftain.
-
9 warlordism
•• warlord, warlordism
•• * Согласно American Heritage Dictionary, warlord – a military commander exercising civil power in a region, whether in nominal allegiance to the national government or in defiance of it. Не совсем точен перевод полевой командир (у него в английском есть постоянный эквивалент field commander), равно как и принятый некоторыми синхронистами ООН вариант лидер вооруженных формирований – в обоих случаях не передается элемент «осуществляющий гражданскую власть». Гораздо точнее (и достаточно сжато) – военно-феодальный (или просто военный) правитель. Встречается и слово warlordism, иногда передаваемое при помощи транскрипции, но это, пожалуй, неудачно. Вполне нормально – военно-феодальный режим или режим военно-феодального правления.
•• При переводе публицистики можно «позволить себе немного лишнего»:
•• Speaking of the recent factional fighting in Afghanistan, Karzai asserted: “This is one reason we should finish warlordism in this country.” - Говоря о недавних междоусобных столкновениях в Афганистане, Карзай заявил: « Уже поэтому мы обязаны покончить с военно-феодальным беспределом/ засильем военных правителей в нашей стране».
•• Второй вариант – для тех, кто считает слово «беспредел» в устах довольно аристократичного Карзая неуместным.
•• В последнее время налицо тенденция употреблять слово warlord по отношению к любому недемократическому, по мнению автора статьи, правителю какого-либо региона (не обязательно военному). В этом случае warlord – просто синоним таких слов, как, например, strongman (фактический правитель, главарь). См., например, освещение в New York Times конфликта между президентом Грузии и Асланом Абашидзе:
•• [Saakashvili] was stopped by armed men at the border of the renegade province of Ajaria, touching off a series of events that left his government in a standoff with the warlord who runs this province, Aslan Abashidze.
•• В другой статье, характеризующей стиль Саакашвили, находим и синоним – strongman:
•• It is democracy in a china shop – aggressive televised arrests, new limitations on the press, a rushed constitutional amendment to concentrate presidential power, a headlong confrontation with a rebellious local strongman.
•• Здесь интересно также слово rebellious, помогающее, как мне кажется, подобрать оптимальный вариант перевода renegade province ( мятежный регион). Это словосочетание находим и в следующем предложении:
•• His riskiest move was to challenge the chieftain of the renegade province of Ajaria, who has a private army and has withheld hundreds of millions of dollars in customs fees and taxes.
•• Здесь, как видим, еще один синоним warlord – chieftain.
-
10 Caucasus
['kɔːkəsəs]сущ.; геогр.1) = Caucasus Mountains Кавказ, Кавказские горы, Большой Кавказ (горная система на границе России, Грузии и Азербайджана, между Чёрным и Каспийским морями)2) = Caucasia Кавказ, Кавказский регион
См. также в других словарях:
Административно-территориальное деление Грузии — В административном отношении территория Грузии де юре включает 2 автономные республики (груз. ავტონომიური რესპუბლიკა avtonomiuri resp’ublik’a): Абхазию и Аджарию, и 10 краёв (груз. მხარე mkhare). Территория Автономной Республики Абхазия, а также… … Википедия
Сепаратизм в Грузии — Карта этнолингвистических групп кавказского региона Сепаратизм в Грузии явление, вызванное стремлением некоторых этнических и субэтнических групп, живущих в пределах заявленных границ … Википедия
География Грузии — Часть света Европа … Википедия
Армянский сепаратизм в Грузии — Сепаратистские настроения армян Грузии сепаратистские движения армян в Грузии с целью предоставления региону Самцхе Джавахетия автономии. Содержание 1 Особенности региона Самцхе Джавахети 2 Начало сепаратистского движения … Википедия
Сепаратистские настроения армян Грузии — сепаратистские движения армян в Грузии с целью предоставления региону Самцхе Джавахетия автономии. Содержание 1 Особенности региона Самцхе Джавахети 2 Начало сепаратистского движения … Википедия
Война в Грузии (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Операция по принуждению Грузии к миру — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Правительство Грузии — Координаты: 42°01′00″ с. ш. 43°44′00″ в. д. / 42.016667° с. ш. 43.733333° в. д. … Википедия
Азербайджанцы в Грузии — Gürcüstan azərbaycanlıları აზერბაიჯანელები საქართველოში … Википедия
Цхинвальский регион — Не следует путать с Цхинвальским районом. Бывшая Юго Осетинская автономная область на карте Грузии. Цхинвальский регион (груз. ცხინვალის რეგიონი) … Википедия
Внешняя политика Грузии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. В данной статье делается попытка обобщения имеющейся информации о внешнеполитическом курсе грузинского руководства, пришедшего к власти в результате … Википедия